{"id":3321,"date":"2022-06-19T22:06:29","date_gmt":"2022-06-19T22:06:29","guid":{"rendered":"https:\/\/fapol.org\/cythere\/?post_type=avada_portfolio&#038;p=3321"},"modified":"2022-06-24T01:48:55","modified_gmt":"2022-06-24T01:48:55","slug":"saldarriaga-la-metodologia-transversal-del-sujeto-logico","status":"publish","type":"avada_portfolio","link":"https:\/\/fapol.org\/cythere\/portfolio-items\/saldarriaga-la-metodologia-transversal-del-sujeto-logico\/","title":{"rendered":"SALDARRIAGA &#8211; La metodolog\u00eda transversal del sujeto l\u00f3gico"},"content":{"rendered":"<p><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-1 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-0 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-title title fusion-title-1 fusion-sep-none fusion-title-text fusion-title-size-four\"><h4 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:30;line-height:1.1;\"><p>La metodolog\u00eda transversal del sujeto l\u00f3gico<br \/>\nLectura retroactiva del texto de Lacan \u201cEl tiempo l\u00f3gico y el aserto de certitud anticipada\u201d de 1945, a partir de los tres registros, Real, Simb\u00f3lico e Imaginario<\/p><\/h4><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-1\" style=\"--awb-text-transform:none;\"><p>The transversal methodology of the logical subject<br \/>\nRetroactive reading of Lacan\u2019s text \u201cLogical time and the assertion of anticipated certainty\u201d from 1945, based on the three registers, Real, Symbolic and Imaginary<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-sep-clear\"><\/div><div class=\"fusion-separator fusion-full-width-sep\" style=\"margin-left: auto;margin-right: auto;margin-top:20px;margin-bottom:20px;width:100%;\"><\/div><div class=\"fusion-sep-clear\"><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-2\" style=\"--awb-text-transform:none;\"><p style=\"font-size: 17px; font-weight: 800; font-family: Montserrat; line-height: 0.1;\">ANA VICTORIA SALDARRIAGA A.<\/p>\n<p style=\"font-size: 17px; line-height: 0.8;\">Psicoanalista, Miembro de la AMP y de la NEL-Medell\u00edn. Docente de c\u00e1tedra de la Universidad de Antioquia (Medell\u00edn)<\/p>\n<p style=\"font-size: 17px; line-height: 0;\">ana.victoria.5678@gmail.com<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-2 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-margin-top:50px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-1 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><style type='text\/css'>.reading-box-container-1 .element-bottomshadow:before,.reading-box-container-1 .element-bottomshadow:after{opacity:0.5;}<\/style><div class=\"fusion-reading-box-container reading-box-container-1 fusion-animated\" style=\"--awb-title-color:#555c6e;--awb-margin-top:0px;--awb-margin-bottom:40px;\" data-animationType=\"slideInLeft\" data-animationDuration=\"0.5\" data-animationOffset=\"top-into-view\"><div class=\"reading-box element-bottomshadow\" style=\"background-color:#ebeced;border-width:2px;border-color:#ffffff;border-left-width:3px;border-left-color:var(--primary_color);border-style:solid;\"><h2>RESUMEN<\/h2><div class=\"reading-box-additional fusion-reading-box-additional\">\n<p style=\"font-size: 16px; text-align: justify;\">\u00bfC\u00f3mo se sit\u00faa el sujeto que lee, investiga o escribe respecto a los contenidos que transmite? En \u00e1mbitos acad\u00e9micos la cuesti\u00f3n se zanja sugiriendo que se escriba en tercera persona en aras a la objetividad. Aunque en algunos casos es necesario, ese uso indiscriminado y a ciegas tiene el efecto de excluir, justamente, aquello que puede humanizar cualquier ejercicio de la palabra: el sujeto de la enunciaci\u00f3n. Este art\u00edculo parte de la hip\u00f3tesis de que el texto de Lacan El tiempo l\u00f3gico y el aserto de certidumbre anticipada de 1945 contiene esclarecimientos y orientaciones sobre ese hecho esencial que es el de llegar a situarse, l\u00f3gicamente, como sujeto en un texto oral o escrito. Y esto no s\u00f3lo en el psicoan\u00e1lisis, sino tambi\u00e9n en la academia, la cotidianidad, la pol\u00edtica o el humor. As\u00ed pues, el art\u00edculo extrae y sigue las l\u00f3gicas del sujeto en las tres instancias del tiempo l\u00f3gico, propuestas por Lacan: el instante de ver, el tiempo para comprender y el momento de concluir.<\/p>\n<p style=\"font-size: 16px; text-align: justify;\"><strong>PALABRAS CLAVE<\/strong>: Tiempo l\u00f3gico | enunciaci\u00f3n | enunciado | sujeto l\u00f3gico | objeto | yo | sujeto real | sujeto imaginario | sujeto simb\u00f3lico| l\u00f3gica colectiva<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><style type='text\/css'>.reading-box-container-2 .element-bottomshadow:before,.reading-box-container-2 .element-bottomshadow:after{opacity:0.5;}<\/style><div class=\"fusion-reading-box-container reading-box-container-2 fusion-animated\" style=\"--awb-title-color:#555c6e;--awb-margin-top:0px;--awb-margin-bottom:40px;\" data-animationType=\"slideInLeft\" data-animationDuration=\"0.5\" data-animationOffset=\"top-into-view\"><div class=\"reading-box element-bottomshadow\" style=\"background-color:#ebeced;border-width:2px;border-color:#ffffff;border-left-width:3px;border-left-color:var(--primary_color);border-style:solid;\"><h2>ABSTRACT<\/h2><div class=\"reading-box-additional fusion-reading-box-additional\">\n<p style=\"font-size: 16px; text-align: justify;\">How does the subject who reads, investigates or writes, position himself with respect to the contents he transmits? In academic settings, the issue is resolved by suggesting that it be written in the third person for the sake of objectivity. Although in some cases it is necessary, this indiscriminate and blind use has the effect of excluding, precisely, that which can humanize any exercise of the word: the subject of the enunciation. This article is based on the hypothesis that Lacan\u2019s text \u201cThe Logical Time and the Assertion of Anticipated Certainty\u201d from 1945, contains clarifications and orientations on that essential fact, which is to get to position oneself, logically, as a subject in an oral or written text. And this not only in psychoanalysis, but also in academia, everyday life, politics or comedy. Thus, the article extracts and follows the logics of the subject in the three instances of logical time, proposed by Lacan: the instant of seeing, the time for understanding and the moment of concluding.<\/p>\n<p style=\"font-size: 16px; text-align: justify;\"><strong>KEY WORDS<\/strong>: Logical time | enunciation | enunciate | logical subject | object | I | real subject | imaginary subject | symbolic subject | collective logic<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-alignright\"><a class=\"fusion-button button-flat button-medium button-default fusion-button-default button-1 fusion-button-default-span fusion-button-default-type\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2022\/06\/CYTHERE-5-SALDARRIAGA-La-metodologia-transversal-del-sujeto-logico.pdf\"><i class=\"fa-download fas button-icon-left\" aria-hidden=\"true\"><\/i><span class=\"fusion-button-text\">PDF<\/span><\/a><\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-3 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-margin-top:50px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-2 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-3\" style=\"--awb-text-transform:none;\"><p style=\"text-align: right;\">A Pierre Naveau, <em>in memoriam<\/em><a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">[1]<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\"><\/a><\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-title title fusion-title-2 fusion-sep-none fusion-title-text fusion-title-size-five\" style=\"--awb-margin-bottom:30px;\"><h5 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:22;--minFontSize:22;line-height:1.1;\">El problema del sujeto en el texto<\/h5><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-4\" style=\"--awb-text-transform:none;\"><p style=\"text-align: justify;\"><span class=\"fusion-dropcap dropcap dropcap-boxed\" style=\"--awb-border-radius:8px;--awb-background:#F26362;\">U<\/span>na de las aspiraciones acad\u00e9micas, en general, y que, de manera particular, cobra mayor relevancia en los niveles universitarios es que el estudiante \u201cse apropie\u201d de lo que escribe o dice. Esto implica, en los t\u00e9rminos de uno de mis antiguos profesores de ling\u00fc\u00edstica, \u201casumirse como sujeto en el texto\u201d, algo que, seg\u00fan \u00e9l, es lo m\u00e1s dif\u00edcil de todo cuanto se escribe. En esa \u00e9poca, yo no entend\u00eda muy bien porqu\u00e9 lo dec\u00eda, hasta el d\u00eda en que conoc\u00ed y comenc\u00e9 a estudiar el texto de Lacan \u201c<em>El tiempo l\u00f3gico y el aserto de certidumbre anticipada<\/em>\u201d (Lacan, 1945[1989]. Obviamente, el profesor no pod\u00eda explicar, desde su especialidad, la psicoling\u00fc\u00edstica, esa dificultad ni los caminos concretos para resolverla. El prop\u00f3sito de estas l\u00edneas es mostrar c\u00f3mo ese art\u00edculo de Lacan esclarece el problema del sujeto en el texto escrito o pronunciado y nos deja orientaciones para su resoluci\u00f3n en un campo de inter\u00e9s muy amplio, ya sea dentro o fuera del psicoan\u00e1lisis.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\"><\/a><\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-4 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-margin-top:50px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-3 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-title title fusion-title-3 fusion-sep-none fusion-title-text fusion-title-size-five\" style=\"--awb-margin-bottom:30px;\"><h5 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:22;--minFontSize:22;line-height:1.1;\">Sobre su vigencia y actualidad<\/h5><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-5\" style=\"--awb-text-transform:none;\"><p style=\"text-align: justify;\">A pesar de su antig\u00fcedad, pues Lacan escribe el art\u00edculo en 1945, podemos decir que conserva su vigencia, al menos, por dos razones consideradas desde el devenir mismo de su ense\u00f1anza. En primer lugar, porque, hasta el final de \u00e9sta, \u00e9l volvi\u00f3 sobre sus proposiciones de manera retroactiva, a la luz de los nuevos horizontes que iba abriendo en sus seminarios. As\u00ed lo encontramos referenciado en el seminario 20, <em>A\u00fan<\/em> (1972-73) a la luz del objeto <em>a<\/em>; en el 23, <em>El sinthome<\/em> (1975-76), a la de la temporalidad joyciana; o en el 26, <em>La topolog\u00eda y el tiempo<\/em> (1978-79), a la de esos dos t\u00e9rminos que trabaja en el seminario<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">[2]<\/a>. Y, en segundo lugar, porque el t\u00edtulo de su seminario 25 (1976-77), <em>El momento de concluir<\/em>, es una de las tres modulaciones del tiempo l\u00f3gico formuladas en el art\u00edculo. Las otras dos son \u201cel instante de la mirada\u201d y \u201cel tiempo para comprender\u201d. Es decir, que Lacan ha venido pensando su propia ense\u00f1anza, en esos t\u00e9rminos formalizados desde 1945.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">De esta manera, podr\u00edamos considerarlo como un \u201cpunto de capit\u00f3n\u201d en el psicoan\u00e1lisis; es decir, como uno de aquellos textos que recogen lo que el autor hab\u00eda pensado al respecto hasta ese momento y que le permitir\u00e1n ulteriores consideraciones de manera retroactiva o <em>apr\u00e8s-coup<\/em><a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><sup>[3]<\/sup><\/a><em>.<\/em> Al tratar su texto desde esta perspectiva l\u00f3gica, Lacan lo saca de la perspectiva historiogr\u00e1fica o epistemol\u00f3gica desde la que podr\u00eda consider\u00e1rsele, pues no lo deja en la prehistoria del psicoan\u00e1lisis ni lo hace objeto de lo que se llama una \u201cruptura epistemol\u00f3gica\u201d. Razones, pues, que, a mi juicio, dan prueba de su vigencia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En ese sentido, como punto de capit\u00f3n dentro de la ense\u00f1anza misma de Lacan, podr\u00edamos pensar que el art\u00edculo revela algunos de los caracteres que lo calificar\u00edan, en otros t\u00e9rminos, de \u201ccl\u00e1sico\u201d y que, en consecuencia, ha estado sometido a las vicisitudes de la lectura de un libro tal. En primer lugar, la de su lectura efectiva. Como lo expresa Borges: \u201cCl\u00e1sico no es un libro (lo repito) que necesariamente posee tales o cuales m\u00e9ritos; es un libro que las generaciones de los hombres, urgidas por diversas razones, leen con previo fervor y con una misteriosa lealtad\u201d (Borges, 1952). Lacan mismo y muchos de nosotros podemos dar fe de una \u201cmisteriosa lealtad\u201d a ese texto escrito despu\u00e9s de la guerra. En segundo lugar, tenemos el caso contrario: cl\u00e1sico es un libro que nadie lee, pero del que todo el mundo habal\u201d. Adornan o llenan los estantes de las bibliotecas, convirti\u00e9ndose en una suerte de intocables, libros sagrados o motivos de celebraciones. Cito nuevamente a Borges: \u201cEl Quijote -me dijo Menard- fue ante todo un libro agradable; ahora es una ocasi\u00f3n de\u00a0brindis\u00a0patri\u00f3tico [\u2026]\u201d. As\u00ed, tambi\u00e9n ocurre que el art\u00edculo de Lacan se olvide o pueda reducirse a meras lecturas \u201cde o\u00eddas\u201d (Borges, 1939 [1996], p. 450).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Este \u00faltimo caso trae dos consecuencias, tambi\u00e9n contrarias en cierto sentido. La primera es que, entonces, dichas lecturas se constituyen en una especie de \u201ctel\u00e9fono roto\u201d a trav\u00e9s del cual se tejen malentendidos que cubren y falsean tanto los contenidos del texto como aquello que realmente el autor nos quiso transmitir con ellos. En ese sentido, espero que estas l\u00edneas contribuyan en algo a aclarar algunos de los malentendidos que circulan sobre este art\u00edculo de Lacan y a restituirle su valor, como un texto \u201cpunto de capit\u00f3n\u201d en el psicoan\u00e1lisis o como un cl\u00e1sico al que, efectivamente, volvamos y leamos. Pues no s\u00f3lo su antig\u00fcedad o aspecto de \u201cintocable\u201d puede apartarnos de \u00e9l. Sus letras son exigentes en lecturas y relecturas que, a su vez, deber\u00e1n someterse al mismo tiempo l\u00f3gico que formulan; un tiempo independiente del tiempo cronol\u00f3gico.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La segunda consecuencia es que, aunque no se lo haya le\u00eddo, se hace alusi\u00f3n a \u00e9l nombrando con alguna frecuencia, al menos en \u00e1mbitos lacanianos, las tres instancias del tiempo l\u00f3gico: instante de ver, tiempo para comprender y momento de concluir. Algo as\u00ed como lo que ocurre con la lectura de la primera parte de <em>Don Quijote<\/em> (1605), seg\u00fan Cervantes, cuando en la segunda, de 1615 hace decir a uno de esos lectores: \u201cEso no -respondi\u00f3 Sans\u00f3n-, porque es tan clara, que no hay cosa que dificultar en ella: los ni\u00f1os la manosean, los mozos la leen, los hombres la entienden y los viejos la celebran; y, finalmente, es tan trillada y tan le\u00edda y sabida de todo g\u00e9nero de gentes, que apenas han visto alg\u00fan roc\u00edn flaco, cuando dicen: \u201cAll\u00ed va Rocinante\u201d (Cervantes, 1615 [2005]).\u00a0 De igual manera, basta que haya alg\u00fan indicio temporal en cualquier evento o an\u00e1lisis para que se escuche nombrar alguna de esas tres modulaciones del tiempo l\u00f3gico. El solo nombre da una idea de lo que se trata, aunque no se haya le\u00eddo o entendido en qu\u00e9 consiste. Este acierto de la triple f\u00f3rmula lacaniana es una raz\u00f3n de que no se trata s\u00f3lo de un texto vigente, sino susceptible de cobrar actualidad en diversos contextos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Enseguida veremos otras razones de su vigencia y actualidad desde la enunciaci\u00f3n misma de Lacan. Pero, para finalizar este apartado, quisiera traer un motivo m\u00e1s, entre las muchos que hay, desde su contenido mismo. Se trata del hecho de que t\u00e9rminos que constituyen parte de la estructura conceptual del psicoan\u00e1lisis entran, ya desde esa \u00e9poca, en funci\u00f3n y operan en las consideraciones sobre el tiempo l\u00f3gico y sus sujetos. Tomo algunos de ellos, a saber, \u201creal\u201d, \u201cimaginario\u201d, (de los que nos ocuparemos pronto), significante (Lacan, p. 193), angustia (Lacan, p. 197) y, obviamente, el tiempo mismo. <a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\"><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\"><\/a><\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-5 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-margin-top:50px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-4 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-title title fusion-title-4 fusion-sep-none fusion-title-text fusion-title-size-five\" style=\"--awb-margin-bottom:30px;\"><h5 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:22;--minFontSize:22;line-height:1.1;\">\u00bfUna lectura retroactiva? \u00bfPor qu\u00e9? \u00bfEn qu\u00e9 consiste?<\/h5><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-6\" style=\"--awb-text-transform:none;\"><p style=\"text-align: justify;\">Hay muchas maneras de leer un texto. Cada lector va encontrando la suya propia. En mi caso, por ejemplo, tratando de esclarecer algunos conceptos y contenidos en la obra de Lacan, me encontr\u00e9 con su enunciaci\u00f3n y me di cuenta de esa manera suya de leer, <em>apr\u00e8s-coup<\/em>, sus propias elaboraciones. Es decir, teniendo m\u00e1s en cuenta el tiempo l\u00f3gico de las mismas que el cronol\u00f3gico. Me di cuenta, adem\u00e1s, de que, en general, es as\u00ed como se procede en psicoan\u00e1lisis, ya sea en la cl\u00ednica, la investigaci\u00f3n, la lectura o la escritura. Por ello, no propongo la lectura hist\u00f3rica de un \u201cviejo\u201d texto, sino la retroactiva de un texto esencial.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Adem\u00e1s, Lacan le da al art\u00edculo, en sus <em>Escritos<\/em>, un lugar que podemos calificar de \u201cretroactivo\u201d. Lo cito:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 40px;\">Nos fue pedido en marzo de 1945 por Christian Zervos que colabor\u00e1semos con cierto n\u00famero de escritores en el n\u00famero de reaparici\u00f3n de su revista, <em>Les cahiers de l\u2019art<\/em>, concebido con el designio de colmar con el elenco de su sumario un par\u00e9ntesis de cifras de su tapa: 1940-44, significante para muchas gentes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 40px;\">Nos lanzamos con este art\u00edculo, perfectamente al tanto de que ello equival\u00eda a hacerlo inmediatamente inencontrable.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 40px;\">Ojal\u00e1 resuene con una nota justa entre el antes y el despu\u00e9s donde lo colocamos aqu\u00ed, incluso si demuestra que el despu\u00e9s hac\u00eda antesala para que el antes pudiera tomar su fila. (Lacan, 1945 [1989], p. 187)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A primera lectura, esta \u00faltima frase que subrayo es incomprensible. Pero nos da un indicio de lo que \u00e9l mismo entiende por \u201cretroactivo\u201d. Esclarezc\u00e1mosla un poco con otras expresiones en la que Lacan se refiere retrospectivamente a estos inicios de su ense\u00f1anza.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Como se sabe, \u00e9l publica sus <em>Escritos<\/em> en 1966, a la altura de sus seminarios 13, <em>El objeto del psicoan\u00e1lisis<\/em> y 14, <em>La l\u00f3gica del fantasma<\/em>. Se trata de la recopilaci\u00f3n de textos escritos entre 1936 y 1966. Su organizaci\u00f3n no es estrictamente cronol\u00f3gica, aunque guarda una cierta sucesi\u00f3n temporal. En ese sentido, se destacan tres textos que constituyen dos partes independientes de las otras cuatro que componen el libro, las partes Uno y Tres. Transcribo esa distribuci\u00f3n en el \u00edndice para que pueda apreciarse mejor lo que quiero decir:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">UNO<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Obertura de esta recopilaci\u00f3n<\/em> (1966)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El seminario de <em>La carta robada<\/em> (1955)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">DOS<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>De nuestros antecedentes<\/em> (1966)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">[Cinco textos]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">TRES<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El tiempo l\u00f3gico y el aserto de certidumbre anticipada. Un nuevo sofisma (1945).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Intervenci\u00f3n sobre la transferencia (1951)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">CUATRO<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Del sujeto por fin cuestionado<\/em> (1966)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Funci\u00f3n y campo de la palabra y del lenguaje en psicoan\u00e1lisis (1953)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">[Ocho textos m\u00e1s]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">CINCO<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">[Seis textos]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">SEIS<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">[Seis textos]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Aunque hay seis partes enumeradas, nosotros podemos leer tres grandes partes siguiendo los tres t\u00edtulos en cursiva con los que Lacan precede algunas de ellas. Se trata de breves op\u00fasculos fechados el a\u00f1o de la publicaci\u00f3n de los <em>Escritos<\/em>, 1966, a trav\u00e9s de los cuales presenta, de manera retroactiva, los textos salidos de su pluma 20 o 30 a\u00f1os atr\u00e1s. La parte \u201cUno\u201d que abre el libro est\u00e1 compuesta por el primero de dichos t\u00edtulos, la <em>Obertura<\/em>, cosa que es comprensible, y, de manera significativa por el texto sobre el cuento de Poe. Como puede observarse, la parte \u201cTres\u201d est\u00e1 situada entre los otros dos grandes t\u00edtulos: <em>De nuestros antecedentes<\/em> y <em>Del sujeto por fin cuestionado<\/em>, sin ning\u00fan t\u00edtulo retroactivo. Constituida justamente por nuestro texto en cuesti\u00f3n <em>El tiempo l\u00f3gico<\/em> (1945) e <em>Intervenci\u00f3n sobre la transferencia<\/em> de 1951, se nos aparece como un par\u00e9ntesis en la secuencia. \u00bfPor qu\u00e9 Lacan les da ese lugar? Creo que, al menos, la respuesta para el que nos interesa est\u00e1 al principio de esa frase enigm\u00e1tica con la que lo situaba en <em>apr\u00e8s-coup<\/em> y ya citada: \u201cOjal\u00e1 resuene con una nota justa entre el antes [<em>De nuestros antecedentes<\/em>] y el despu\u00e9s [de <em>El sujeto por fin cuestionado<\/em>] donde lo colocamos aqu\u00ed, incluso si demuestra que el despu\u00e9s hac\u00eda antesala para que el antes pudiera tomar su fila\u201d. Podemos concluir que ese lugar es un indicio del car\u00e1cter fundamental de ambos textos y que, junto con el <em>Seminario sobre La carta robada<\/em>, los tres son, sin duda, textos puntos de capit\u00f3n o cl\u00e1sicos en el psicoan\u00e1lisis.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Avancemos para esclarecer un poco m\u00e1s lo que Lacan quiere decir con ese car\u00e1cter retroactivo que le da al art\u00edculo. Creo que estas tres citas, extra\u00eddas de <em>De nuestros antecedentes<\/em> (1966), pueden contribuir a ello:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 40px;\">1.- Sucede que nuestros alumnos se hacen la ilusi\u00f3n de encontrar \u201cya all\u00ed\u201d aquello a lo que despu\u00e9s nos ha llevado nuestra ense\u00f1anza. \u00bfNo es bastante que lo que est\u00e1 all\u00ed no haya cerrado el camino? T\u00f3mese lo que aqu\u00ed se dibuja en cuanto a una referencia al lenguaje como fruto de la \u00fanica imprudencia que nunca nos ha enga\u00f1ado: <u>la de no fiarnos de nada sino de esa experiencia del sujeto que es la materia \u00fanica del trabajo psicoanal\u00edtico<\/u> (Lacan, 1966, p. 61).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 40px;\">2.- No es para ceder a un efecto de perspectiva el ver aqu\u00ed ese primer delineamiento de lo imaginario, cuyas letras, asociadas con las de lo simb\u00f3lico y de lo real, vendr\u00e1n a adornar mucho m\u00e1s tarde, justo antes del discurso de Roma<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">[4]<\/a>, los potes, para siempre vac\u00edos por ser todos tan simb\u00f3licos, con que haremos nuestra triaca para resolver los azoros de la cogitaci\u00f3n psicoanal\u00edtica. (Lacan, 1.966, p. 62)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 40px;\">3.- Nos encontramos pues con que volvemos a colocar estos textos [de la segunda parte] en un futuro anterior<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\">[5]<\/a>: se habr\u00e1n adelantado a nuestra inserci\u00f3n del inconsciente en el lenguaje. (Lacan, 1966, p. 65)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Algunos podr\u00e1n decir que esto est\u00e1 muy bien, pero que, en el marco de su \u00faltima ense\u00f1anza, seguramente la perspectiva habr\u00e1 cambiado. Sin embargo, me parece que otra referencia nos autoriza a conservarla. Se trata del posfacio que Lacan escribe en 1973 a la edici\u00f3n que acababa de publicarse de su seminario de 1964, <em>Los cuatro conceptos fundamentales del psicoan\u00e1lisis<\/em>, dictado nueve a\u00f1os atr\u00e1s. Lo cito transcribiendo entre corchetes dos palabras que me parecen m\u00e1s acordes con el original en franc\u00e9s que las propuestas en la traducci\u00f3n de Paidos<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\">[6]<\/a>: \u201cLo que me [sorprende] cuando releo lo que fue mi palabra es la seguridad que me preserv\u00f3 de hacer una necedad respecto a lo que me [lleg\u00f3] despu\u00e9s\u201d (Lacan, 1973 [1975]).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pasemos entonces a examinar retroactivamente el tema del sujeto l\u00f3gico en el art\u00edculo. Lo haremos a partir de los tres registros, ya que Lacan va a empezar por subrayar el estatuto real de dicho sujeto, diferenci\u00e1ndolo de los otros que son \u201creflejados\u201d.<a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\"><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\"><\/a><\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-6 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-margin-top:50px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-5 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-title title fusion-title-5 fusion-sep-none fusion-title-text fusion-title-size-five\" style=\"--awb-margin-bottom:30px;\"><h5 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:22;--minFontSize:22;line-height:1.1;\">Un punto de partida: el tiempo l\u00f3gico no es exclusivo del psicoan\u00e1lisis<\/h5><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-7\" style=\"--awb-text-transform:none;\"><p style=\"text-align: justify;\">Tomar\u00e9 como punto de partida la referencia de Lacan a las otras esferas en las que, m\u00e1s all\u00e1 del psicoan\u00e1lisis, es posible reconocer la puesta en marcha de ese procedimiento l\u00f3gico que le permite a un sujeto situarse como tal en el texto que pronuncia o escribe: \u201cSin duda estas formas encuentran f\u00e1cilmente su aplicaci\u00f3n en la pr\u00e1ctica en una mesa de Bridge o en una conferencia diplom\u00e1tica, y hasta en la maniobra del \u201ccomplejo\u201d en la pr\u00e1ctica psicoanal\u00edtica\u201d (Lacan, 1945 [1989] p. 201). Quiz\u00e1s el lector, haya tenido ocasi\u00f3n de apreciarlo en su cl\u00ednica, en caso de ser psicoanalista. De mi parte, puedo decir que, adem\u00e1s de la cl\u00ednica, las he encontrado tambi\u00e9n en la literatura y he visto sus efectos saludables cuando dichas formas l\u00f3gicas se tienen en cuenta en el trabajo de lectura, escritura o investigaci\u00f3n en \u00e1mbitos acad\u00e9micos, desde la escuela primaria, hasta los posgrados universitarios. Relatar algunas de estas aplicaciones pr\u00e1cticas exigir\u00eda otros art\u00edculos. Por lo pronto, espero que esta lectura retroactiva que ofrezco hoy del texto de Lacan permita al lector su reconocimiento, cualquiera que sea su campo de trabajo o reflexi\u00f3n. No s\u00e9 si habr\u00e1 otras v\u00edas de restituir el sujeto, excluido de la academia bajo el imperativo de escribir siempre en tercera persona, en aras de una pretendida objetividad, pero esta que nos esclarece Lacan, me parece de gran utilidad en ese fin. Quiz\u00e1s pueda servir a algunos otros.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\"><\/a><\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-7 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-margin-top:50px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-6 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-title title fusion-title-6 fusion-sep-none fusion-title-text fusion-title-size-five\" style=\"--awb-margin-bottom:30px;\"><h5 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:22;--minFontSize:22;line-height:1.1;\">La metodolog\u00eda transversal del sujeto l\u00f3gico<\/h5><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-8\" style=\"--awb-text-transform:none;\"><p style=\"text-align: justify;\">As\u00ed, pues, me parece que el m\u00e9rito de Lacan ha sido formalizar un m\u00e9todo que atraviesa cualquier otro m\u00e9todo de lectura e investigaci\u00f3n, independientemente del campo de la actividad humana del que se trate, y que constituye, en su esencia, el m\u00e9todo del psicoan\u00e1lisis<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">[7]<\/a>. Podr\u00edamos decir que se trata de un trabajo inconsciente que uno puede identificar traslapado en las diferentes fases de cualquier metodolog\u00eda universitaria y que est\u00e1 en la base de las primeras investigaciones del ni\u00f1o, a edad muy temprana. Por estas razones me ha parecido bien referirme a dicho m\u00e9todo en este art\u00edculo como \u201cla metodolog\u00eda transversal del sujeto l\u00f3gico\u201d. Quiz\u00e1s contribuya a transmitir algo del psicoan\u00e1lisis en la universidad; algo que le es esencial: su m\u00e9todo de trabajo. A\u00fan, por fuera de la aplicaci\u00f3n cl\u00ednica, esta metodolog\u00eda se revelar\u00e1 siempre como aquella que le permite a un ser humano asumirse como sujeto de su propia enunciaci\u00f3n, en cualquier contexto y, muy especialmente, en el de la lectura y la escritura, con independencia de si sus contenidos pertenecen a las ciencias, a las artes o al mismo psicoan\u00e1lisis.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\"><\/a><\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-8 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-margin-top:50px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-7 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-title title fusion-title-7 fusion-sep-none fusion-title-text fusion-title-size-five\" style=\"--awb-margin-bottom:30px;\"><h5 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:22;--minFontSize:22;line-height:1.1;\">El sujeto l\u00f3gico en su estatuto de real<\/h5><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-9\" style=\"--awb-text-transform:none;\"><p style=\"text-align: justify;\">Aquello que el m\u00e9todo del sujeto l\u00f3gico pone en relieve es que, justamente, lo que vincula dos de los procesos m\u00e1s comunes en la academia, investigaci\u00f3n y sustentaci\u00f3n, es el sujeto y no sus objetos. En efecto, una cosa es el objeto de la investigaci\u00f3n y otra muy distinta el objeto de la interlocuci\u00f3n, es decir, la palabra que el sujeto debe proferir para declarar sus razones al otro. Pero, al contrario, el sujeto que investiga es el mismo que debe hacer la declaraci\u00f3n final. En el texto sobre el tiempo l\u00f3gico, podemos leer este doble proceso, a partir del problema propuesto por el director de una c\u00e1rcel a tres prisioneros. Los dejar\u00e1 solos en una habitaci\u00f3n sin espejos. Hay cinco c\u00edrculos, que podemos suponer de cart\u00f3n: dos negros y tres blancos. \u00c9l pondr\u00e1 un disco en la espalda de cada uno de los tres, sin decirle cu\u00e1l. As\u00ed que ninguno sabe qu\u00e9 c\u00edrculo lleva a la espalda, pero puede ver el de los otros dos. Ese c\u00edrculo en la espalda es el objeto de investigaci\u00f3n, pues la idea es que cada uno pueda concluir cu\u00e1l es su color sin hablar con los otros. Aquel que lo sepa podr\u00e1 salir de la habitaci\u00f3n y dar las razones de su conclusi\u00f3n. Este es el segundo proceso, que, en el lenguaje de nuestros d\u00edas, podr\u00edamos llamar \u201csustentaci\u00f3n\u201d. En \u00e9l lo que se pone en juego es, pues, la palabra del sujeto. Si las razones que expresa son satisfactorias, obtendr\u00e1 su libertad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Lacan muestra que el tiempo necesario para que se d\u00e9 la investigaci\u00f3n que concluye en la conclusi\u00f3n sobre s\u00ed, es decir, sobre el atributo que se lleva a la espalda, se modula en las tres instancias de tiempo que mencionamos m\u00e1s arriba: el instante de la mirada, el tiempo para comprender y el momento de concluir (Lacan, 1945 [1989], p. 194). Estos tres momentos de la evidencia, como tambi\u00e9n los llama Lacan, est\u00e1n separados por dos escansiones suspensivas o tiempos de detenci\u00f3n, y son modulados en el texto mismo de la enunciaci\u00f3n del sujeto que sostiene su conclusi\u00f3n. Esto implica que no debemos confundir el sujeto real del movimiento l\u00f3gico, los sujetos que le permiten una reflexi\u00f3n sobre s\u00ed mismo y los sujetos de la enunciaci\u00f3n que \u00e9l asume durante la sustentaci\u00f3n de su conclusi\u00f3n. As\u00ed lo aclara Lacan al principio del art\u00edculo: \u201cLlamaremos A, al sujeto real que viene a concluir sobre s\u00ed mismo. B y C a los otros reflejados sobre la conducta de los cuales establece su deducci\u00f3n\u201d (Lacan, 1945 [1989], p. 189). Y m\u00e1s adelante especifica: \u201cA designa a cada uno de los sujetos en cuanto que est\u00e1 \u00e9l mismo en la palestra y se decide o no a concluir sobre s\u00ed mismo. B y C son los otros dos en cuanto objetos del razonamiento de A\u201d. (Lacan, 1945 [1989], p. 190). Indico el estatuto real del sujeto con azul y el imaginario con verde, de acuerdo con los colores con los colores con los que est\u00e1n identificados en el nudo borromeo del seminario 23, <em>El Sinthome<\/em> (Lacan, 1975-76 [2006], p. 70)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Aclaremos algunos t\u00e9rminos. \u201cPalestra\u201d es, seg\u00fan el diccionario, el lugar en el que antiguamente se celebraban justas y torneos; y, m\u00e1s tarde, ejercicios literarios p\u00fablicos. Tambi\u00e9n designa el lugar desde donde se habla o act\u00faa en p\u00fablico. Se dice, por ejemplo: \u00abel que tenga algo que decir puede subir a la palestra\u00bb. La imagen de la izquierda muestra un entrenador griego en la palestra<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><sup>[8]<\/sup><\/a>; la de la derecha, una palestra de Pompeya.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\"><\/a><\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-8 fusion_builder_column_1_2 1_2 fusion-one-half fusion-column-first\" style=\"--awb-bg-size:cover;width:50%;width:calc(50% - ( ( 4% ) * 0.5 ) );margin-right: 4%;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-image-element fusion-image-align-center in-legacy-container\" style=\"text-align:center;--awb-caption-title-font-family:var(--h2_typography-font-family);--awb-caption-title-font-weight:var(--h2_typography-font-weight);--awb-caption-title-font-style:var(--h2_typography-font-style);--awb-caption-title-size:var(--h2_typography-font-size);--awb-caption-title-transform:var(--h2_typography-text-transform);--awb-caption-title-line-height:var(--h2_typography-line-height);--awb-caption-title-letter-spacing:var(--h2_typography-letter-spacing);\"><div class=\"imageframe-align-center\"><span class=\" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-1 hover-type-none\"><img decoding=\"async\" width=\"330\" height=\"334\" title=\"001\" src=\"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2022\/06\/001.png\" alt class=\"img-responsive wp-image-3372\" srcset=\"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2022\/06\/001-200x202.png 200w, https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2022\/06\/001.png 330w\" sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 330px\" \/><\/span><\/div><\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-9 fusion_builder_column_1_2 1_2 fusion-one-half fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;width:50%;width:calc(50% - ( ( 4% ) * 0.5 ) );\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-image-element fusion-image-align-center in-legacy-container\" style=\"text-align:center;--awb-caption-title-font-family:var(--h2_typography-font-family);--awb-caption-title-font-weight:var(--h2_typography-font-weight);--awb-caption-title-font-style:var(--h2_typography-font-style);--awb-caption-title-size:var(--h2_typography-font-size);--awb-caption-title-transform:var(--h2_typography-text-transform);--awb-caption-title-line-height:var(--h2_typography-line-height);--awb-caption-title-letter-spacing:var(--h2_typography-letter-spacing);\"><div class=\"imageframe-align-center\"><span class=\" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-2 hover-type-none\"><img decoding=\"async\" width=\"350\" height=\"119\" title=\"002\" src=\"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2022\/06\/002.png\" alt class=\"img-responsive wp-image-3373\" srcset=\"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2022\/06\/002-200x68.png 200w, https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2022\/06\/002.png 350w\" sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 350px\" \/><\/span><\/div><\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-10 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-10\" style=\"--awb-text-transform:none;\"><p style=\"text-align: justify;\">Sobre esta base, nos damos cuenta, con mayor raz\u00f3n, de lo que quiere decir ese estatuto de real con el que Lacan distingue al sujeto l\u00f3gico: \u201cen cuanto que est\u00e1 \u00e9l mismo en la palestra y se decide o no a concluir sobre s\u00ed mismo\u201d. Es decir, aquel que decide subir al \u201cruedo\u201d para el torneo que decidir\u00e1 sobre s\u00ed mismo y que, tendr\u00e1, entonces, al final de este, algo que decir al respecto. Es justamente, lo que ocurre con los testimonios del pase, seg\u00fan el dispositivo propuesto por Lacan para los analistas de su Escuela. En esos momentos el sujeto pone en juego todo su ser: cuerpo, voz y palabra.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Volviendo a la distinci\u00f3n de los registros del sujeto l\u00f3gico, aclaro que B y C son imaginarios, en la medida en que son objetos del pensamiento de A. Es decir, en el di\u00e1logo que A lleva consigo mismo respecto al problema, ellos est\u00e1n ausentes, pues, aunque puedan estar presentes en la palestra con A, no hablan con \u00e9l. Esto corresponde a la definici\u00f3n de sujeto imaginario propuesta desde Saussure: es aquel de quien se habla en el di\u00e1logo, sin que intervenga en \u00e9l. Pero, en este caso de los tres prisioneros, su funci\u00f3n no es imaginaria, ya en el sentido psicoanal\u00edtico del t\u00e9rmino, porque no se trata de una identificaci\u00f3n de A con ellos; sino de un v\u00ednculo simb\u00f3lico, pues de lo que se trata es de pensarse en relaci\u00f3n con esos \u201cotros\u201d, a partir de la diferencia simb\u00f3lica establecida en el juego: blanco o negro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Es importante, pues, tener en cuenta estos dos estatutos diferentes de los sujetos, el real de aquel que est\u00e1 en la encrucijada y decide o no concluir algo sobre s\u00ed mismo, y el imaginario de aquellos dos, a partir del cual el sujeto real podr\u00e1 llevar a cabo su razonamiento. Por eso no se hablan entre s\u00ed. Dos de ellos ser\u00e1n siempre \u201cobjetos del razonamiento\u201d del sujeto real. Sobre esa precisi\u00f3n, Lacan contin\u00faa: \u201cPero si \u00e9ste [A] puede imputarle correctamente [a B o a C] una cogitaci\u00f3n de hecho falsa no podr\u00eda en cambio tener en cuenta m\u00e1s que su comportamiento real\u201d. Ese \u201ccomportamiento real\u201d est\u00e1 constituido, entonces, por los movimientos reales de B y C, que se reducen, esencialmente, a dos vacilaciones. En otras palabras, el encuentro del objeto de la b\u00fasqueda por parte de A es el resultado de un razonamiento silencioso, pero orientado por la br\u00fajula del movimiento real del sujeto objeto del razonamiento.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Finalmente, en el momento de la sustentaci\u00f3n, A, en tanto sujeto real es quien pronuncia en voz alta las razones de su conclusi\u00f3n. \u00c9l es, pues, el sujeto l\u00f3gico, siempre real. El \u00fanico que ha decidido concluir algo sobre s\u00ed mismo y da el paso al frente para declarar al director de la prisi\u00f3n dichas razones y obtener su libertad. B y C, valga la insistencia, no son reales, s\u00f3lo objetos de su razonamiento. Por eso el sujeto l\u00f3gico, adem\u00e1s de real, transita en solitario ese camino l\u00f3gico, s\u00f3lo que no lo puede llevar a cabo sin contar con las vacilaciones que percibe de los otros que est\u00e1n en su misma encrucijada. Por ello no se trata de la armon\u00eda ideal de tres sujetos que saldr\u00edan al un\u00edsono. Ser\u00eda una ilusi\u00f3n que est\u00e1 muy lejos de los hechos humanos. Tampoco se trata de un trabajo en equipo. Se trata m\u00e1s bien del \u201cuno por uno\u201d que el psicoan\u00e1lisis ha formulado y su absoluta soledad en la decisi\u00f3n que toma, el camino que emprende (contando con otros, pero sin ellos) y la conclusi\u00f3n a la que puede llegar. Aunque en el ap\u00f3logo los tres salen simult\u00e1neamente, la declaraci\u00f3n de las razones es uno por uno, tal como ocurri\u00f3 en la investigaci\u00f3n. As\u00ed podemos entender lo que Lacan plantea al respecto: \u201c[\u2026] si bien no se es todos cuando se toca lo verdadero, ninguno sin embargo lo toca sino por los otros\u201d (Lacan, 1945 [1989], p. 201).<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-9 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-margin-top:50px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-11 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-title title fusion-title-8 fusion-sep-none fusion-title-text fusion-title-size-five\" style=\"--awb-margin-bottom:30px;\"><h5 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:22;--minFontSize:22;line-height:1.1;\"><p>El sujeto l\u00f3gico en el nivel de la enunciaci\u00f3n o el sujeto simb\u00f3lico<br \/>\nEnunciaci\u00f3n y enunciado<\/p><\/h5><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-11\" style=\"--awb-text-transform:none;\"><p style=\"text-align: justify;\">Son much\u00edsimas las ocasiones en las que Lacan insiste, sobre todo a partir de 1953, en que, para situar un problema desde el punto de vista psicoanal\u00edtico, es necesario considerarlo desde los tres registros, Real, Simb\u00f3lico e Imaginario. Ya vimos las coordenadas que sit\u00faan en lo real al sujeto l\u00f3gico, A. Tambi\u00e9n la manera, como, al ser objeto del razonamiento de los otros dos sujetos, lo que se pone en primer plano es su dimensi\u00f3n imaginaria. Nos resta situarlo simb\u00f3licamente. Para ello es necesario reconocer, entonces, los niveles de su palabra: los de la enunciaci\u00f3n y el enunciado. Sinteticemos la diferencia entre ambos niveles a partir de las preguntas cl\u00e1sicas:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>NIVEL DE LA ENUNCIACI\u00d3N O DEL DECIR<\/strong>:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00bfQui\u00e9n dice?: La respuesta es el sujeto emisor o hablante, indicado en la interlocuci\u00f3n por un pronombre en primera persona (yo o nosotros).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00bfA qui\u00e9n lo dice?: La respuesta es el sujeto receptor, interlocutor, indicado por el pronombre de segunda persona (tu, vos, usted, ustedes, vosotros)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En este nivel encontramos el sentido del texto, que responde a la pregunta: \u00bfcon qu\u00e9 prop\u00f3sito el sujeto dice lo que dice a su interlocutor?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>NIVEL DEL ENUNCIADO O DEL DICHO<\/strong>:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00bfQu\u00e9 es lo dicho por el sujeto? La respuesta a esta pregunta por el objeto dicho, indicada por el \u201c\u00bfqu\u00e9?\u201d, nos lleva a aislar el contenido o discurso del sujeto. En t\u00e9rminos de objeto, podemos contestar que dijo \u201cesto\u201d o \u201caquello\u201d. Es en este nivel que encontramos los significados del texto. Adem\u00e1s, dentro de eso dicho los sujetos de los que habla el sujeto est\u00e1n indicados en tercera persona (\u00e9l, ella, ellos, ellas). Y tienen un doble estatuto de objeto y sujeto. Pues son, por un lado, objetos de la enunciaci\u00f3n; pero, dentro del enunciado mismo son sujetos de los enunciados, siempre imaginarios, pues no participan en la interlocuci\u00f3n entre la primera y la segunda persona.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ejemplos t\u00edpicos desde el punto de vista del receptor nos ayudan a situar estas distinciones importantes, en primer lugar, el nivel real de la voz como diferente del nivel de la cadena significante: \u201cNo fue lo que me dijo, sino el tono en el que me lo dijo lo que me molest\u00f3\u201d. Y, en segundo lugar, la enunciaci\u00f3n del enunciado: \u201cEntend\u00ed lo que me dijo, pero no el prop\u00f3sito con que me lo dijo: \u00bfQu\u00e9 quer\u00eda agredirme o agradarme?\u201d Si suponemos una respuesta como esta en el enunciador: \u201cLo que yo quer\u00eda decirte era X o Y\u201d.\u00a0 Notamos que la presencia del pronombre personal, \u201cyo\u201d, es inevitable. S\u00f3lo ese sujeto hablante puede explicar o aclarar lo que dijo. La distinci\u00f3n del sujeto, respecto a otros sujetos susceptibles de estar en ese lugar de la cadena significante, es el \u00edndice del nivel simb\u00f3lico del sujeto as\u00ed indicado en presencia, por el sujeto que habla. En otras palabras, con ese significante \u201cyo\u201d, el hablante se refiere a s\u00ed mismo y no a otro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Benveniste dice que \u201cEn tanto que realizaci\u00f3n individual, la enunciaci\u00f3n puede definirse, en relaci\u00f3n con la lengua, como un proceso de apropiaci\u00f3n\u201d. Y m\u00e1s adelante: \u201cEl acto individual de apropiaci\u00f3n de la lengua introduce al que habla [A] en su habla\u201d. \u201cEn su habla\u201d, es decir en la cadena significante a trav\u00e9s, claro, de un significante concreto; el pronombre \u201cyo\u201d (Benveniste, 1970, [1979], p. 84-85).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\"><\/a><\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-10 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-margin-top:50px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-12 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-title title fusion-title-9 fusion-sep-none fusion-title-text fusion-title-size-five\" style=\"--awb-margin-bottom:30px;\"><h5 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:22;--minFontSize:22;line-height:1.1;\">Del sujeto aristot\u00e9lico del conocimiento al sujeto l\u00f3gico lacaniano<\/h5><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-12\" style=\"--awb-text-transform:none;\"><p style=\"text-align: justify;\">Lacan sit\u00faa ese proceso que los ling\u00fcistas llaman de \u201capropiaci\u00f3n de la lengua\u201d, en el registro del sujeto del conocimiento; entendiendo este conocimiento en los t\u00e9rminos aristot\u00e9licos. Es decir, en el hecho de que el conocimiento no corresponder\u00eda a un hecho de naturaleza divina, sino a un proceso l\u00f3gico esencialmente humano. En ese sentido, recordamos la estructura del razonamiento aristot\u00e9lico que es el elemento clave de ese proceso, a trav\u00e9s del ejemplo t\u00edpico:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><u>Premisa mayor o universal<\/u>: Todos los hombres son mortales<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><u>Premisa menor o particular<\/u>: S\u00f3crates es hombre<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><u>Conclusi\u00f3n<\/u>: S\u00f3crates es mortal.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En ese sentido, Lacan reconoce en la conclusi\u00f3n de cada prisionero, en tanto que A, un sofisma. S\u00f3lo que nos da una definici\u00f3n que, por lo menos a m\u00ed, me parece absolutamente novedosa y que ameritar\u00eda otro art\u00edculo para intentar comprender lo que nos quiere decir. As\u00ed que me limito a consignarla para que podamos tener una idea del contexto de la elaboraci\u00f3n de Lacan: \u201cNos parece, en efecto, [La soluci\u00f3n propuesta por A] como un notable sofisma, en el sentido cl\u00e1sico de la palabra, es decir como un ejemplo significativo para resolver las formas de una funci\u00f3n l\u00f3gica en el momento hist\u00f3rico en que su problema se presenta al examen filos\u00f3fico\u201d (Lacan, 1945 [1989], p. 189)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pero, Lacan nos va a descubrir, a partir de su lectura de ese sofisma, el sujeto l\u00f3gico, es decir, aquel que va m\u00e1s all\u00e1 del sujeto aristot\u00e9lico del conocimiento. En otras palabras, da un paso m\u00e1s all\u00e1 del fil\u00f3sofo griego, cuando incluye un elemento clave que pasa a menudo desapercibido: los dos puntos de corte o escansi\u00f3n que se dieron en el proceso y est\u00e1n indicado, seg\u00fan \u00e9l en el sofisma. A partir, pues de la estructura aristot\u00e9lica del razonamiento da un paso m\u00e1s, al incluir lo que para \u00e9l es clave en dicho proceso: dos puntos de corte o escansi\u00f3n. Lo cito: \u201cEl sofisma conserva pues, tras la prueba de la discusi\u00f3n, todo el rigor constrictivo de un proceso l\u00f3gico, a condici\u00f3n de que se le integre el valor de las dos escansiones suspensivas, lo cual en esta prueba se muestra verificado en el acto mismo en que cada uno de los sujetos manifiesta que ello le ha llevado a su conclusi\u00f3n\u201d. (Lacan, 1945 [1989], p. 191). A continuaci\u00f3n, leamos la conclusi\u00f3n a la que se refiere Lacan. Transcribo en cursiva el razonamiento que A supone en B y C, para diferenciarla de su propia enunciaci\u00f3n:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u201cSoy un blanco, y he aqu\u00ed c\u00f3mo lo s\u00e9. Dado que mis compa\u00f1eros eran blancos, pens\u00e9 que, si yo fuese negro, cada uno de ellos hubiera podido inferir de ello lo siguiente: \u2018<em>Si yo tambi\u00e9n fuese negro, el otro, puesto que deber\u00eda reconocer en esto inmediatamente que \u00e9l es blanco, habr\u00eda salido enseguida; por lo tanto, yo no soy un negro<\/em>\u2019. Y los dos habr\u00edan salido juntos, convencidos de ser blancos. Si no hac\u00edan tal cosa, es que yo era un blanco como ellos. As\u00ed que vine a la puerta para dar mi conclusi\u00f3n\u201d. (Lacan, 1945 [1989], p. 188)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Veamos entonces, c\u00f3mo lee Lacan el sofisma y el lugar que da a las dos escansiones que, seg\u00fan \u00e9l, deben integrarse en el proceso l\u00f3gico para ratificar su \u201crigor constrictivo\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\"><\/a><\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-11 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-margin-top:50px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-13 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-title title fusion-title-10 fusion-sep-none fusion-title-text fusion-title-size-five\" style=\"--awb-margin-bottom:30px;\"><h5 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:22;--minFontSize:22;line-height:1.1;\">El sujeto de la enunciaci\u00f3n en el instante de la mirada<\/h5><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-13\" style=\"--awb-text-transform:none;\"><p style=\"text-align: justify;\">En el instante de la mirada, el sujeto de la enunciaci\u00f3n es el sujeto del conocimiento en su forma impersonal: el \u201cse\u201d, de la f\u00f3rmula inicial de una investigaci\u00f3n, cuando se establece el estado de la cuesti\u00f3n o el marco te\u00f3rico: \u201cse sabe que\u2026\u201d. El movimiento l\u00f3gico implica en este instante una exclusi\u00f3n l\u00f3gica que tiene el valor de una evidencia. El sujeto modula la matriz de lo que ser\u00e1 la hip\u00f3tesis sobre el objeto de la investigaci\u00f3n: \u201cSiendo X, entonces solamente uno sabe que\u2026\u201d. En el caso de los tres prisioneros ser\u00eda: \u201cEstando ante dos negros, se sabe que se es un blanco\u201d. (Lacan, 1945 [1989], p. 194). Si A hubiera visto esos dos negros, hubiera salido enseguida; pero como no los ve, pues, al contrario, ve dos blancos entonces se detiene. Es la primera escansi\u00f3n o suspensi\u00f3n del movimiento. El sujeto vacila, pues se le ofrecen dos direcciones, blanco o negro, y no una sola.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\"><\/a><\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-12 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-margin-top:50px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-14 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-title title fusion-title-11 fusion-sep-none fusion-title-text fusion-title-size-five\" style=\"--awb-margin-bottom:30px;\"><h5 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:22;--minFontSize:22;line-height:1.1;\">El sujeto de la enunciaci\u00f3n en el tiempo para comprender<\/h5><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-14\" style=\"--awb-text-transform:none;\"><p style=\"text-align: justify;\">El tiempo para comprender empieza entonces en la formulaci\u00f3n de hip\u00f3tesis sobre lo que los otros dos pueden estar suponiendo a partir de esa primera escansi\u00f3n. As\u00ed, en el tiempo para comprender, se trata del sujeto indefinido rec\u00edproco, expresado por A en la hip\u00f3tesis: \u201cSi yo fuese un negro, los dos blancos que veo no tardar\u00edan en reconocerse como blancos\u201d. En este punto, aclaremos t\u00e9rminos. (Lacan, 1945 [1989], p. 195)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1.- \u00bfPor qu\u00e9 es un sujeto indefinido? Porque, desde el punto de vista gramatical, el lugar del sujeto en la oraci\u00f3n est\u00e1 ocupado por un pronombre indefinido<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">[9]<\/a>. Es decir, un pronombre que no define exactamente a qui\u00e9n se refiere: alguien, algunos, unos, muchos, etc. En este caso, se trata de B, nombrado como \u201cuno\u201d y C, como \u201cotro\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">2.- \u00bfPor qu\u00e9 es, adem\u00e1s de indefinido, rec\u00edproco? Lacan precisa que el sentido de este tiempo para comprender \u201csubsiste con la forma [gramatical] que engendra de sujetos <em>indefinidos salvo por su reciprocidad<\/em> [\u2026]\u201d (Lacan, 1945 [1989], p. 195). Entendemos que la reciprocidad pone un l\u00edmite a la indefinici\u00f3n de los dos sujetos. Cuando se habla de sujeto rec\u00edproco, estamos situados desde el punto de vista sint\u00e1ctico. Y en ese punto es necesario no confundir rec\u00edproco con reflexivo<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\">[10]<\/a>. Mientras que en el reflexivo la acci\u00f3n recae en el mismo sujeto como objeto (\u00e9l se lava las manos), en el rec\u00edproco, la acci\u00f3n recae sobre otro sujeto como objeto (ellos <u>se<\/u> hablaron ayer: se entiende uno al otro). Es en ese sentido que Lacan apunta m\u00e1s adelante: \u201cEl segundo [sujeto] que se expresa en \u201c<em>los dos blancos<\/em>\u201d que deben reconocer-\u201c<em>se<\/em> <em>el uno al otro<\/em>\u201d, introduce la forma del <em>otro en cuanto tal<\/em>, es decir como pura reciprocidad, puesto que el uno no se reconoce m\u00e1s que en el otro y no descubre el atributo que es suyo sino en la equivalencia del tiempo propio de los dos.\u201d (Lacan, 1945 [1989], p. 197).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me parece importante subrayar esta funci\u00f3n del \u201cotro\u201d en el proceso l\u00f3gico, para no confundirla con la funci\u00f3n imaginaria que hay en su base. As\u00ed que tomemos una \u00faltima referencia de Lacan al respecto. Algunas p\u00e1ginas despu\u00e9s, anotar\u00e1 que la forma l\u00f3gica responde a un tipo de relaci\u00f3n espec\u00edfica: la de \u201cuna forma de objetivaci\u00f3n que ella [la forma l\u00f3gica] engendra en su movimiento, es a saber a la referencia de un \u201cyo\u201d [\u201cje\u201d] a la com\u00fan medida del sujeto rec\u00edproco, o tambi\u00e9n: de los otros en cuento tales, o sea: en cuento son otros los unos para los otros\u201d (Lacan, 1945 [1989], p. 201). Es en ese sentido que \u201clos otros\u201d constituyen un \u201ct\u00e9rmino l\u00f3gico\u201d (Lacan, 1945 [1989], p. 201).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">3.- \u00bfPor qu\u00e9 se trata de una hip\u00f3tesis? El movimiento l\u00f3gico lleva a la formulaci\u00f3n de la hip\u00f3tesis aut\u00e9ntica e implica un tiempo de meditaci\u00f3n, seg\u00fan los indicadores de hip\u00f3tesis: \u201csi\u2026, entonces\u2026\u201d, implicados en la frase: \u201cSi yo fuese un negro, [entonces] los dos blancos que veo no tardar\u00edan en reconocerse como blancos\u201d<a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\"><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\"><\/a><\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-13 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-margin-top:50px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-15 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-title title fusion-title-12 fusion-sep-none fusion-title-text fusion-title-size-five\" style=\"--awb-margin-bottom:30px;\"><h5 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:22;--minFontSize:22;line-height:1.1;\">El sujeto de la enunciaci\u00f3n en el momento de concluir<\/h5><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-15\" style=\"--awb-text-transform:none;\"><p style=\"text-align: justify;\">As\u00ed, el movimiento reflexivo sobre s\u00ed, a partir de la relaci\u00f3n rec\u00edproca de los otros dos sujetos, permite al sujeto que investiga tomar su lugar en la enunciaci\u00f3n de su propio discurso. En otras palabras, en el momento de concluir, un sujeto l\u00f3gico se desprende de aquel indefinido rec\u00edproco de la enunciaci\u00f3n. Lacan lo define en estos t\u00e9rminos\u00a0: \u201cEl sujeto l\u00f3gico no es all\u00ed otro que la forma <em>personal<\/em> del sujeto del conocimiento, aquel que s\u00f3lo puede expresarse por \u201cyo\u201d [je]. Dicho de otra manera, el juicio que concluye el sofisma no puede ser formulado sino por el sujeto que ha formado el aserto sobre s\u00ed, y no puede sin reservas serle imputado por alg\u00fan otro, al contrario de lo que sucede con las relaciones del <em>sujeto<\/em> <em>impersonal<\/em> y del <em>sujeto indefinido rec\u00edproco<\/em> de los dos primeros momentos que son esencialmente transitivas, puesto que el sujeto personal del movimiento l\u00f3gico las asume en cada uno de esos momentos\u201d. (Lacan, 1945 [1989], p. 197)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El aserto que el sujeto ha formado sobre s\u00ed es una afirmaci\u00f3n de la certeza de algo. En el caso de A, sobre un atributo de s\u00ed mismo: \u201cyo soy un blanco\u201d. En nuestros t\u00e9rminos, diremos que se trata del contenido o enunciado de lo pronunciado por el sujeto. S\u00f3lo que, as\u00ed considerado, el sujeto de la enunciaci\u00f3n que lo pronuncia no aparece. No se sabe qui\u00e9n hace esta declaraci\u00f3n. Ese \u201cyo\u201d de la frase atributiva es, pues, el sujeto de dicho enunciado y el predicado atributivo, \u201csoy blanco\u201d, es el resultado de la investigaci\u00f3n, el objeto encontrado al final de ella. Sobre la aserci\u00f3n y su v\u00ednculo con la enunciaci\u00f3n, Benveniste escribe: \u201cTanto en su sesgo sint\u00e1ctico como en su entonaci\u00f3n, la aserci\u00f3n apunta a comunicar una certidumbre, es la manifestaci\u00f3n m\u00e1s com\u00fan de la presencia del locutor en la enunciaci\u00f3n, hasta tiene instrumentos espec\u00edficos que la expresan o implican, las palabras <em>si<\/em> y <em>no<\/em> que asertan positiva o negativamente una proposici\u00f3n\u201d. (Benveniste, 1970 [1979], p. 87).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En el nivel sint\u00e1ctico, la aserci\u00f3n hace parte del repertorio del aparato de las grandes funciones de la enunciaci\u00f3n, constituido, adem\u00e1s, por la interrogaci\u00f3n, el llamado y las \u00f3rdenes. S\u00f3lo que el autor reconoce que es, entre todos ellos, aquel donde es menos evidente la relaci\u00f3n con la enunciaci\u00f3n. Efectivamente, a nosotros se nos aparec\u00eda como un contenido o enunciado. Aceptemos este criterio de Benveniste, a partir del cual vamos entendiendo, entonces, porqu\u00e9 Lacan atribuye el momento del aserto a aquel donde la forma del sujeto l\u00f3gico llega a ser personal.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pero sigamos buscando los indicadores expresos de la presencia del sujeto de la enunciaci\u00f3n. Es ese \u201cyo\u201d de la enunciaci\u00f3n, dig\u00e1moslo, en un grado segundo (teniendo en cuenta que el \u201cyo\u201d del aserto, ser\u00eda el grado primero)<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><sup>[11]<\/sup><\/a>, el objeto buscado en la sustentaci\u00f3n de la conclusi\u00f3n. Por ello, Lacan subraya la diferencia con las otras dos modulaciones del tiempo l\u00f3gico: no se trata de sujetos imputados por otros; sino del sujeto, A, que s\u00f3lo puede declararlo porque el contenido de lo que dice es su propio aserto. Esta l\u00f3gica del sujeto es la misma de una \u201cl\u00f3gica colectiva\u201d que podr\u00eda completar la l\u00f3gica cl\u00e1sica. Ve\u00e1moslo en el razonamiento que Lacan propone al final de su art\u00edculo como integrando el aserto conclusivo anticipante, que faltar\u00eda en la l\u00f3gica cl\u00e1sica. (Lacan, 1945 [1989], p. 202).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pero antes, sobre lo escrito por Lacan, identifiquemos los tres registros. Suponemos que es el sujeto A, real, quien pronuncia cada frase. Su voz y cada fonema pronunciado constituyen el registro real de su enunciaci\u00f3n y deben suponerse en azul. No lo confundimos con el nivel simb\u00f3lico de la misma, cuyos contenidos son los que nos interesa subrayar en rojo, seg\u00fan el mencionado nudo borromeo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1\u00b0 <u>Un hombre<\/u> sabe lo que no es un hombre<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">2\u00b0 <u>Los hombres <\/u>se reconocen<u> entre ellos<\/u> por ser hombres<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">3\u00b0 <u>Yo<\/u> afirmo ser un hombre, por temor de que los hombres me convenzan de no ser un hombre. (Lacan, 1945 [1989], p. 203)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En el caso de los prisioneros ser\u00eda:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1\u00b0 <u>Se<\/u> sabe que estando ante dos negros se es un blanco. (No veo dos negros, as\u00ed que me detengo).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">2\u00b0 <u>Estos blancos<\/u>, se reconocen <u>el uno al otro<\/u> como blancos. (\u00bfQu\u00e9 han visto en mi espalda? Puedo ser blanco o negro. As\u00ed que me detengo a pensar un poco m\u00e1s. Si ninguno ha visto dos negros, entonces est\u00e1n en mi misma situaci\u00f3n, as\u00ed que entonces yo soy un blanco)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">3\u00b0 <u>Yo<\/u> afirmo ser un blanco por temor de que estos blancos me convenzan de no ser un blanco.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">B y C, en sus respectivos estatutos reales, es decir, en el lugar de A, pueden articular las dos primeras premisas respecto a A (\u201cse sabe que\u2026\u201d y \u201cel uno al otro se reconocen\u201d), que estar\u00eda entonces, para ellos dos, en el lugar hipot\u00e9tico del sujeto rec\u00edproco e imaginario, B y C. Veamos en la siguiente tabla comparativa estos movimientos subjetivos, seg\u00fan cada modulaci\u00f3n del tiempo l\u00f3gico y sus respectivas escansiones:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\"><\/a><\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-image-element fusion-image-align-center in-legacy-container\" style=\"text-align:center;--awb-caption-title-font-family:var(--h2_typography-font-family);--awb-caption-title-font-weight:var(--h2_typography-font-weight);--awb-caption-title-font-style:var(--h2_typography-font-style);--awb-caption-title-size:var(--h2_typography-font-size);--awb-caption-title-transform:var(--h2_typography-text-transform);--awb-caption-title-line-height:var(--h2_typography-line-height);--awb-caption-title-letter-spacing:var(--h2_typography-letter-spacing);\"><div class=\"imageframe-align-center\"><span class=\" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-3 hover-type-none\"><a href=\"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2022\/06\/Sin-titulo-1.jpg\" class=\"fusion-lightbox\" data-rel=\"iLightbox[59c3767e855b309a7fc]\" data-title=\"Sin t\u00edtulo-1\" title=\"Sin t\u00edtulo-1\"><img decoding=\"async\" width=\"813\" height=\"672\" src=\"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2022\/06\/Sin-titulo-1.jpg\" alt class=\"img-responsive wp-image-3376\" srcset=\"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2022\/06\/Sin-titulo-1-200x165.jpg 200w, https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2022\/06\/Sin-titulo-1-400x331.jpg 400w, https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2022\/06\/Sin-titulo-1-600x496.jpg 600w, https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2022\/06\/Sin-titulo-1-800x661.jpg 800w, https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2022\/06\/Sin-titulo-1.jpg 813w\" sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 813px\" \/><\/a><\/span><\/div><\/div><div class=\"fusion-sep-clear\"><\/div><div class=\"fusion-separator fusion-full-width-sep\" style=\"margin-left: auto;margin-right: auto;margin-top:10px;width:100%;\"><\/div><div class=\"fusion-sep-clear\"><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-16\" style=\"--awb-text-transform:none;\"><p style=\"text-align: justify;\">Es muy bella la manera c\u00f3mo el sujeto l\u00f3gico, real, ha logrado situarse finalmente, en los dos grados de la enunciaci\u00f3n, como sujeto personal, a partir de los dos primeros sujetos, el impersonal, \u201cse\u201d, y el indefinido rec\u00edproco \u201cuno al otro\u201d. \u00a0As\u00ed, como explicar\u00e1 Lacan m\u00e1s tarde, efectivamente, la constituci\u00f3n del objeto se subordina a la realizaci\u00f3n del sujeto (Lacan, 1953 [1989], p. 281), entendemos, la del sujeto de la enunciaci\u00f3n. En este caso, el objeto, \u201cblanco\u201d, se ha constituido, en t\u00e9rminos de un aserto, en dependencia de la realizaci\u00f3n del sujeto l\u00f3gico del conocimiento, que no puede estar sino en el nivel de la enunciaci\u00f3n. Entendemos aqu\u00ed por \u201cconocimiento\u201d lo que Lacan sit\u00faa en el nivel de la verdad subjetiva, de un saber sobre el propio ser.<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-14 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-margin-top:50px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-16 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-title title fusion-title-13 fusion-sep-none fusion-title-text fusion-title-size-five\" style=\"--awb-margin-bottom:30px;\"><h5 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:22;--minFontSize:22;line-height:1.1;\">Final abierto: las preguntas<\/h5><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-17\" style=\"--awb-text-transform:none;\"><p style=\"text-align: justify;\">Es en este punto con lo que se abren las preguntas que finalizan nuestro art\u00edculo. En el registro cl\u00ednico, por ejemplo, queda la pregunta abierta por si se tratar\u00eda del mismo proceso cuando se trata de un saber del sujeto sobre el goce. Y en los campos de la lectura, la investigaci\u00f3n y la escritura, donde sabemos que el proceso l\u00f3gico se lleva a cabo muchas veces sin darnos cuenta, podemos preguntarnos, a partir de estos movimientos subjetivos, \u00bfc\u00f3mo definir o identificar a los \u201cotros\u201d dos en un determinado proceso? De igual manera, \u00bfc\u00f3mo identificar los momentos de corte o escansi\u00f3n, sin los cuales no podr\u00eda tratarse de un proceso l\u00f3gico, seg\u00fan lo plantea Lacan? Responderlas nos permitir\u00eda resolver de alguna manera, en primer t\u00e9rmino, el problema del sujeto en el texto, cosa que escapa a los m\u00e9todos convencionales; y en un registro m\u00e1s amplio, contribuir a la inclusi\u00f3n del sujeto, es decir, de lo humano, en \u00e1mbitos acad\u00e9micos. En ese sentido, concluye Lacan su art\u00edculo, despu\u00e9s de proponer el razonamiento l\u00f3gico con el aserto subjetivo anticipante: \u201cMovimiento que da la forma l\u00f3gica de toda asimilaci\u00f3n \u201chumana\u201d, en cuanto precisamente se plantea como asimiladora de una barbarie, y que sin embargo reserva la determinaci\u00f3n esencial del \u201cyo\u201d [\u201cje\u201d] (Lacan, 1945 [1989], p. 203).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\"><\/a><\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-15 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-sizes-top:0px;--awb-border-sizes-bottom:0px;--awb-border-sizes-left:0px;--awb-border-sizes-right:0px;--awb-border-color:#ffffff;--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-margin-top:50px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-17 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-18\" style=\"--awb-text-transform:none;\"><p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Pierre Naveau fue psicoanalista, AE y miembro de la ECF y de la AMP. Le dedico este art\u00edculo en el 75 aniversario de su nacimiento, el 26 de abril del 2022, como muestra de mi gratitud.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[2]<\/a> La comisi\u00f3n de carteles de la NEL-Medell\u00edn, de la que soy responsable por este periodo 2020-22, presentar\u00e1 un trabajo al respecto en una noche de Escuela del mes de agosto del 2022. Quedar\u00e1 un video en el Yotube de Medios de la NEL-Medell\u00edn.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[3]<\/a>Cf. El video en la que extraigo el t\u00e9rmino \u201cpunto de capit\u00f3n\u201d de la ense\u00f1anza de Lacan, a prop\u00f3sito de un texto de Freud. Minuto 3 y ss.: https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=cxT2SBaTYi8<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[4]<\/a> Creo que Lacan se refiere aqu\u00ed a su conferencia: <em>Lo simb\u00f3lico, lo imaginario y lo real<\/em> de 1953.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[5]<\/a> \u201cFuturo anterior\u201d corresponde, en espa\u00f1ol al futuro perfecto: \u201cyo habr\u00e9 jugado\u201d. En franc\u00e9s es: \u201c<em>j\u2019aurai jou\u00e9<\/em>\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[6]<\/a> Paid\u00f3s, p. 289: \u201cLo que me impresiona cuando releo lo que fue mi palabra es la seguridad que me preserv\u00f3 de hacer una necedad respecto a lo que se me dio despu\u00e9s\u201d. En Franc\u00e9s (Seuil, edici\u00f3n de Poche, p. 312): \u201cCe qui me frappe quand je relis ce qui fut ma parole c\u2019est la s\u00fbret\u00e9 qui me pr\u00e9serva de faire b\u00eatise au regard de ce qui me vint depuis\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[7]<\/a> Retroactivamente, podemos apreciar la manera c\u00f3mo Freud hab\u00eda abierto sus surcos en art\u00edculos como \u201cRecordar, repetir y reelaborar\u201d de 1914 (Amorrortu, XII, p. 156-57). Y prospectivamente, lo vemos constituir el trabajo de lo que Lacan llamar\u00e1 muchos a\u00f1os despu\u00e9s \u201cel \u00f3rgano de formaci\u00f3n de su Escuela\u201d, el cartel (Acta de Fundaci\u00f3n, 1964).<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[8]<\/a> Atribuida al pintor de Bygos. Imagen tomada de \u201cPalestra\u201d. Wikip\u00e9dia: https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Palestra<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[9]<\/a> Cf. Pronombres indefinidos en espa\u00f1ol: https:\/\/www.wikilengua.org\/index.php\/Pronombre_indefinido.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[10]<\/a> Cf. http:\/\/openbooks.library.umass.edu\/gramatica-espanol\/chapter\/gramatica-basica-3-2-las-expresiones-reflexivas\/<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[11]<\/a> Cf. Por ejemplo, el grafo del chiste en el seminario 5 y el del deseo, en el seminario 6.<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-16 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-sizes-top:0px;--awb-border-sizes-bottom:0px;--awb-border-sizes-left:0px;--awb-border-sizes-right:0px;--awb-border-color:#ffffff;--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-margin-top:50px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-18 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-19\"><p style=\"font-size: 17px; font-weight: 800; font-family: Montserrat;\">REFERENCIAS<\/p>\n<\/div><ul style=\"--awb-line-height:27.2px;--awb-icon-width:27.2px;--awb-icon-height:27.2px;--awb-icon-margin:11.2px;--awb-content-margin:38.4px;--awb-circlecolor:#f26362;--awb-circle-yes-font-size:14.08px;\" class=\"fusion-checklist fusion-checklist-1 fusion-checklist-default type-icons\"><li class=\"fusion-li-item\" style=\"\"><span class=\"icon-wrapper circle-yes\"><i class=\"fusion-li-icon fa-book fas\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\">\n<p>Benveniste, Emilio (1970). \u201cEl aparato formal de la enunciaci\u00f3n\u201d en Problemas de ling\u00fc\u00edstica general II. (3\u00aa. ed.). M\u00e9xico: Siglo XXI, 1979, pp. 82 \u2013 91.<\/p>\n<\/div><\/li><li class=\"fusion-li-item\" style=\"\"><span class=\"icon-wrapper circle-yes\"><i class=\"fusion-li-icon fa-book fas\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\">\n<p>Borges, Jorge Luis (1952). \u201cSobre los cl\u00e1sicos\u201d en\u00a0<em>Otras inquisiciones<\/em>. Disponible en:\u00a0 <a href=\"https:\/\/ciudadseva.com\/texto\/sobre-los-clasicos\/\">https:\/\/ciudadseva.com\/texto\/sobre-los-clasicos\/<\/a>. Acceso 26 de abril 2022.<\/p>\n<\/div><\/li><li class=\"fusion-li-item\" style=\"\"><span class=\"icon-wrapper circle-yes\"><i class=\"fusion-li-icon fa-book fas\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\">\n<p>Borges, Jorge Luis. (1939). <em>Pierre Menard, autor del Quijote<\/em> en <em>Obras completas 1923-1972<\/em>. Buenos Aires: EMEC\u00c9 Editores, 1996, p. 450.<\/p>\n<\/div><\/li><li class=\"fusion-li-item\" style=\"\"><span class=\"icon-wrapper circle-yes\"><i class=\"fusion-li-icon fa-book fas\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\">\n<p>Cervantes, Miguel de. Cervantes, Miguel de (1615). <em>Don Quijote de la Mancha<\/em>. RAE, Edici\u00f3n del IV centenario, 2005, p. 572.<\/p>\n<\/div><\/li><li class=\"fusion-li-item\" style=\"\"><span class=\"icon-wrapper circle-yes\"><i class=\"fusion-li-icon fa-book fas\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\">\n<p>Lacan, Jacques (1966). \u201cDe nuestros antecedentes\u201d en en <em>Escritos 1<\/em>. (15\u00aa ed.). Bogot\u00e1: Siglo XXI Editores, 1989, pp. 59-66.<\/p>\n<\/div><\/li><li class=\"fusion-li-item\" style=\"\"><span class=\"icon-wrapper circle-yes\"><i class=\"fusion-li-icon fa-book fas\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\">\n<p>Lacan, Jacques (1945). \u201cEl tiempo l\u00f3gico y el aserto de certitud anticipada\u201d en <em>Escritos 1<\/em>. (15\u00aa ed.). Bogot\u00e1\u00a0: Siglo XXI Editores, 1989, pp. 187-203.<\/p>\n<\/div><\/li><li class=\"fusion-li-item\" style=\"\"><span class=\"icon-wrapper circle-yes\"><i class=\"fusion-li-icon fa-book fas\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\">\n<p>Lacan, Jacques (1966). \u201c<em>Funci\u00f3n y campo de la palabra y del lenguaje en psicoan\u00e1lisis<\/em>\u201d en <em>Escritos 1<\/em>. (15\u00aa ed.). Bogot\u00e1: Siglo XXI Editores, 1989, p. 281.<\/p>\n<\/div><\/li><li class=\"fusion-li-item\" style=\"\"><span class=\"icon-wrapper circle-yes\"><i class=\"fusion-li-icon fa-book fas\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\">\n<p>Lacan, Jacques (1964). <em>Seminario 11, Los cuatro conceptos fundamentales del psicoan\u00e1lisis<\/em>. Buenos Aires: Paid\u00f3s, 2006, p. 289.<\/p>\n<\/div><\/li><li class=\"fusion-li-item\" style=\"\"><span class=\"icon-wrapper circle-yes\"><i class=\"fusion-li-icon fa-book fas\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\">\n<p>Lacan, Jacques (1975-76). <em>Seminario 23, El Sinthome<\/em>. Buenos Aires: Paid\u00f3s, 2006, p. 70.<\/p>\n<\/div><\/li><\/ul><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"portfolio_category":[90],"portfolio_skills":[110],"portfolio_tags":[],"class_list":["post-3321","avada_portfolio","type-avada_portfolio","status-publish","format-standard","hentry","portfolio_category-cythere-n-5","portfolio_skills-ana-victoria-saldarriaga"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-json\/wp\/v2\/avada_portfolio\/3321","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-json\/wp\/v2\/avada_portfolio"}],"about":[{"href":"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-json\/wp\/v2\/types\/avada_portfolio"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3321"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-json\/wp\/v2\/avada_portfolio\/3321\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3414,"href":"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-json\/wp\/v2\/avada_portfolio\/3321\/revisions\/3414"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3321"}],"wp:term":[{"taxonomy":"portfolio_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-json\/wp\/v2\/portfolio_category?post=3321"},{"taxonomy":"portfolio_skills","embeddable":true,"href":"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-json\/wp\/v2\/portfolio_skills?post=3321"},{"taxonomy":"portfolio_tags","embeddable":true,"href":"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-json\/wp\/v2\/portfolio_tags?post=3321"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}