{"id":799,"date":"2020-08-29T08:00:09","date_gmt":"2020-08-29T11:00:09","guid":{"rendered":"https:\/\/fapol.org\/cythere\/?post_type=avada_portfolio&#038;p=799"},"modified":"2021-07-20T10:23:28","modified_gmt":"2021-07-20T10:23:28","slug":"ileyassoff-uni-vers-cythere","status":"publish","type":"avada_portfolio","link":"https:\/\/fapol.org\/cythere\/portfolio-items\/ileyassoff-uni-vers-cythere\/","title":{"rendered":"ILEYASSOFF &#8211; Uni-Vers \u2013Cyth\u00e8re"},"content":{"rendered":"<p><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-1 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-0 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-title title fusion-title-1 fusion-sep-none fusion-title-text fusion-title-size-four\"><h4 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:30;line-height:1.1;\">Uni-Vers \u2013Cyth\u00e8re*<\/h4><\/div><div class=\"fusion-sep-clear\"><\/div><div class=\"fusion-separator fusion-full-width-sep\" style=\"margin-left: auto;margin-right: auto;margin-top:20px;margin-bottom:20px;width:100%;\"><\/div><div class=\"fusion-sep-clear\"><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-1\"><p style=\"font-size: 17px;font-weight: 800;font-family: Montserrat;line-height: 0.1\">ROBERTO ILEYASSOFF<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-2 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-margin-top:50px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-1 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-alignright\"><a class=\"fusion-button button-flat button-medium button-default fusion-button-default button-1 fusion-button-default-span fusion-button-default-type\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2021\/07\/CYTHERE-3.-ILEYASSOFF-Uni-Vers-\u2013Cythere.pdf\"><i class=\"fa-download fas button-icon-left\" aria-hidden=\"true\"><\/i><span class=\"fusion-button-text\">PDF<\/span><\/a><\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-3 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-margin-top:100px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-2 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-2\"><p style=\"text-align: right\"><em>Es mi deseo compartir<br \/>\n<\/em><em>con los lectores<br \/>\n<\/em><em>de Cyth\u00e8re? el relato y recuerdo de un<br \/>\n<\/em><em>encuentro con Lacan.<\/em><\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-3\"><p style=\"text-align: justify\"><span class=\"fusion-dropcap dropcap dropcap-boxed\" style=\"--awb-border-radius:8px;--awb-background:#F26362;\">E<\/span>ste relato comienza con una conversaci\u00f3n, la que mantuve con Lacan en su consultorio y la sutileza con la que se\u00f1al\u00f3 en mi discurso un error en la pronunciaci\u00f3n, o quiz\u00e1s un <em>lapsus<\/em>, cuando me encontraba relatando, entusiasmado, el impacto que me hab\u00eda causado el juego de palabras con el que se hab\u00eda referido al discurso universitario, al llamarlo: <em>Discours Uni-vers Cyth\u00e8re <\/em>en su seminario <em>A\u00fan<\/em> (1972-73: 62), recientemente llegado a Argentina. En tanto le relataba en la entrevista que antes de pasar por su consultorio hab\u00eda entrado al Museo del Louvre para ver la pintura de Watteau: <em>L\u00b4embarquement pour Cyth\u00e8re<\/em>, Lacan intervino en mi discurso y con un tono de voz oracular, algo solemne quiz\u00e1s, pero c\u00e1lido, me dice: <em>Ici&#8230;on dit<\/em> <em>wateau<\/em>.<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">[1]<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">A la sorpresa por la intervenci\u00f3n, sigui\u00f3 una sensaci\u00f3n de angustia y de verg\u00fcenza, que quedara al descubierto que no hablaba franc\u00e9s como un parisino. <em>Quiero se\u00f1alar que el dicho,<\/em> <em>aqu\u00ed se dice&#8230; as\u00ed<\/em>&#8230; de ning\u00fan modo era interpretable con un sentido devaluado del uso de esa palabra, sino que me se\u00f1alaba un hecho del decir, de mi decir.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Un recuerdo emergi\u00f3 en m\u00ed, poco despu\u00e9s, el de la Conferencia de Lacan en La Sorbonne, \u201cJoyce, el s\u00edntoma\u201d, durante la cual plantea que la t\u00f3nica con la que se expresan las palabras que por su uso \u201c<em>chispean\u201d,<\/em> a\u00fan cuando el sentido que le damos habitualmente se pierda, tienen la importancia de transmitir una homofon\u00eda transling\u00fc\u00edstica que se apoya en que ese uso fon\u00e9tico (Lacan lo se\u00f1ala como <em>faun\u00e9tico<\/em>), de la cosa, descansa por entero en la letra<em>: \u201cEs decir, es algo<\/em> <em>que no es esencial a la lengua, sino que est\u00e1 trenzado por los accidentes de la historia<\/em>\u201d (1975, p. 162). Dijo Lacan en <em>A\u00fan: <\/em>\u201cLo bueno de cualquier efecto de discurso es que est\u00e1 hecho de letra\u201d (1973, p. 48). Pueden leer a Joyce, por ejemplo, all\u00ed ver\u00e1n como el lenguaje se perfecciona cuando se sabe jugar con la escritura.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Y agrega que: \u201cEn el discurso anal\u00edtico, ustedes suponen que el sujeto del inconsciente sabe leer, no solo lo suponen, tambi\u00e9n que puede aprehender a leer\u201d (1973, p. 49).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Reflexion\u00e9 sobre esas palabras y pens\u00e9 que haberse ocupado m\u00e1s del sonido de mis palabras, que del sentido que yo pretend\u00eda darle a mi comentario, me permiti\u00f3 ponerme en contacto con una leve desilusi\u00f3n de no encontrar all\u00ed el silencio c\u00f3mplice de compartir con \u00e9l mi sutil desd\u00e9n por el discurso universitario, considerando que no se ocupaba del psicoan\u00e1lisis.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Ese suceso me perturb\u00f3, pero luego de un tiempo conclu\u00ed que si la observaci\u00f3n pod\u00eda tener otra derivaci\u00f3n que el uso de las palabras quiz\u00e1s era necesario retornar a la lectura del mismo seminario para releer el p\u00e1rrafo al que me estaba refiriendo, y leo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 40px\">Desde hace alg\u00fan tiempo se ve a las claras que el discurso universitario debe escribirse en franc\u00e9s, uni-vers-Cyth\u00e8re, unidos hacia Cyth\u00e8re, ya que va a impartir educaci\u00f3n sexual. Ya veremos adonde va a parar eso. Pero sobretodo, nada de ponerle trabas (Lacan, 1973, p. 62).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Al suceso se anud\u00f3 enseguida un recuerdo de lo le\u00eddo sobre la valoraci\u00f3n de Lacan a Jacques Aubert, a quien consideraba el mejor conocedor de la obra de Joyce.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Una observaci\u00f3n de Lacan me result\u00f3 sorprendente por el giro que se manifiest\u00f3 en la respuesta de Jacques Aubert. La pregunta es sobre los mellizos que aparecen en la trama de los personajes de <em>Finnegans Wake.<\/em> Uno es llamado Shem, a quien Lacan llamar\u00e1 Shemthome, y el otro es llamado Schaum. Contin\u00faa Lacan: \u201cnada m\u00e1s anudados que unos gemelos\u201d (1975, p. 3), en obvia referencia a la homofon\u00eda entre <em>Shemthme<\/em> y <em>Sinthome<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Y a la iron\u00eda con la que Lacan se refiere Shaum, relacion\u00e1ndolo con el estilo de Jones, para escribir sobre la Vida y obra de Freud.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Lacan planteaba ya en su conferencia en la Sorbonne: <em>\u201c<\/em>Hay no s\u00e9 qu\u00e9 de ambiguo en este uso fon\u00e9tico, que escribir\u00eda igualmente faun\u00e9tico y que lo faunesco de la cosa descansa por entero en la letra\u201d (1975, p. 5)<em>.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">En el tejido del relato se van enhebrando los hilos de la historia, en la que el saber se enlaza con la imagen que le aporta el recuerdo, as\u00ed una ense\u00f1anza es transmitida, en cada momento recordado.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">La intervenci\u00f3n de Lacan acentu\u00f3 la W pronunciada al modo franc\u00e9s de tal manera que quedaba corrigiendo onomatop\u00e9yicamente mi pronunciaci\u00f3n con el sonido U -al modo porte\u00f1o- por el sonido V, reemplaz\u00f3 Uato por Vato. La intervenci\u00f3n roz\u00f3 el sentido de lo dicho, me sorprendi\u00f3 que Lacan se hubiera fijado m\u00e1s en el sonido de la voz que en el sentido que yo esperaba comunicarle nombrando al pintor por su nombre. Ese se\u00f1alamiento se orient\u00f3 a que escuchara el efecto f\u00f3nico de la palabra antes que al sentido que yo deseaba comunicarle.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">A un momento de turbaci\u00f3n, sigui\u00f3 un sentimiento vergonzante al sentirme descubierto en un no saber de la lengua con la que esperaba comunicarme nombrando al pintor por su nombre: que quedara al descubierto que no hablaba como un parisino. Me remit\u00ed a situar ese desliz en mi discurso, aun conociendo la lengua en uso en ese momento, pienso que respond\u00ed con un vestigio de la lengua materna.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Considero entonces que Lacan, en el espacio del lapso en que me entrevist\u00e9 con \u00e9l, no busc\u00f3 sentido ni interpretaci\u00f3n a mi <em>lapsus<\/em> en la articulaci\u00f3n significante, sino que escuch\u00f3 lo que se anudaba en mi decir, atendiendo m\u00e1s a su aspecto fon\u00e9tico, a la manera joyceana, que a otorgar sentido a las palabras, se\u00f1alando as\u00ed la direcci\u00f3n al inconsciente real, tal como lo se\u00f1ala en su \u201cPrefacio a la edici\u00f3n inglesa del Seminario 11\u201d, refiri\u00e9ndose al efecto de una elucubraci\u00f3n de saber sobre <em>lalengua<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Este acto anal\u00edtico logr\u00f3 que yo ubicara mi <em>lapsus<\/em> en relaci\u00f3n al s\u00edntoma, convocando as\u00ed a lo que no enga\u00f1a, es decir, la angustia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Lacan, despu\u00e9s de se\u00f1alar mi <em>lapsus<\/em> en la pronunciaci\u00f3n, con mucho tacto retom\u00f3 la conversaci\u00f3n y en un tono muy amable me pregunt\u00f3 \u2015dirigi\u00e9ndose a m\u00ed en tanto joven psicoanalista argentino\u2015: \u201c\u00bfcu\u00e1ntos grupos de psicoan\u00e1lisis hay en Argentina hoy en d\u00eda?\u201d Le respond\u00ed y me escuch\u00f3 tomando muy en cuenta mi respuesta, dando as\u00ed por terminado nuestro encuentro y saludando a mi mujer, a quien hab\u00eda invitado previamente, con un amable, <em>elle est tr\u00e8s<\/em> <em>charmant<\/em>e.<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-4 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-margin-top:50px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-3 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-title title fusion-title-2 fusion-sep-none fusion-title-text fusion-title-size-five\" style=\"--awb-margin-bottom:30px;\"><h5 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:22;--minFontSize:22;line-height:1.1;\">Un encuentro imprevisto<\/h5><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-4\"><p style=\"text-align: justify\"><em>\u201cMais c\u2019est vous le Docteur Lacan, j\u2019ai un rendez-vous \u00e0 midi et demie avec vous, je ne veux peut quitter la France sans vous saluer\u201d.<\/em><a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref1\">[2]<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">En ese mismo instante dirigi\u00f3 una mirada a mi mujer y me dijo: \u201c<em>venez avec elle\u201d.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Esto ocurr\u00eda en septiembre de 1975, luego de que en su curso del 15 de abril de ese mismo a\u00f1o Lacan, se hab\u00eda preguntado lo siguiente:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u201c\u00bfEs que el nudo en cadena basta para representar la relaci\u00f3n de pareja?\u201d (1974-75, p. 3), luego de postular que esa era una manera soportable de decir el t\u00e9rmino \u201cno hay relaci\u00f3n sexual\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Al a\u00f1o siguiente, en su curso se refiri\u00f3 a la mujer, para decir que la mujer que eligi\u00f3 un hombre es su s\u00edntoma. \u201cHe sido llevado a hablarles de una mujer, puesto que les dije que-La- mujer, eso no existe\u201d (1974-75, p. 11). Entonces, \u00bfqu\u00e9 es una mujer?: es un \u00a1s\u00edntoma!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Luego el 17 de febrero de 1976 terminar\u00e1 diciendo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;padding-left: 40px\">Me he permitido afirmar que el <em>sinthome<\/em> es precisamente el sexo al que no pertenezco, es decir, una mujer. Si una mujer es un sinthome para todo hombre, es completamente claro que hay necesidad de encontrar qu\u00e9 es el hombre para una mujer\u201d (1975-76: 99)<em>.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Con un rasgo de humor pens\u00e9 una pregunta: \u00bfser\u00e1 que me hizo ir a la entrevista con mi <em>sinthoma<\/em>?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Su decir me condujo, una vez m\u00e1s, a un nuevo enigma.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Qued\u00e9 impactado por esta entrevista y reci\u00e9n 4 a\u00f1os despu\u00e9s a fines de 1979, pude volver a Par\u00eds y ped\u00ed una nueva entrevista con Lacan. All\u00ed, Gloria me dijo que Lacan no recib\u00eda pacientes nuevos, decid\u00ed escribir una carta y llev\u00e1rsela personalmente al consultorio. En esa carta le relataba el impacto que me hab\u00eda causado el encuentro con \u00e9l a\u00f1os antes y c\u00f3mo me hab\u00eda servido su intervenci\u00f3n para reconciliarme con el discurso universitario, dejando de interpretar el <em>uni-vers Cyth\u00e8re<\/em> como un art\u00edstico sarcasmo para desvalorizar dicho discurso.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Tambi\u00e9n le expres\u00e9 que me hab\u00eda gustado lo que dijo de mi mujer y que me hab\u00eda servido mucho para reafirmar mi estilo de pareja y que adem\u00e1s todo esto me hab\u00eda provocado un nuevo inter\u00e9s para releer las obras de Bataille sobre el exceso y sobre lo er\u00f3tico. Y que hab\u00eda rele\u00eddo con m\u00e1s precisi\u00f3n y detalle lo que \u00e9l dec\u00eda en el p\u00e1rrafo de <em>Encore<\/em> del que hab\u00edamos hablado en la entrevista. No dej\u00e9 tampoco de agradecerle que su se\u00f1alamiento con respeto a mi fallida pronunciaci\u00f3n hab\u00eda logrado que relea m\u00e1s a la letra ese p\u00e1rrafo sobre <em>Cyth\u00e8re<\/em> en castellano, lo cual me sac\u00f3 de una in\u00fatil cr\u00edtica por lo universitario.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Cuando retorn\u00e9 para saludarlo, Gloria me informa que el Dr. Lacan hab\u00eda le\u00eddo ya, muy atentamente, la carta. Me estaba ya despidiendo, cuando Lacan abri\u00f3 la puerta y permaneci\u00f3 en el dintel de la misma, mientras me dirig\u00eda una sostenida mirada, mezcla de una amable consideraci\u00f3n hacia mi presencia, pero a la vez tratando de hacerme visible su estado delicado de salud. Pude ver, all\u00ed, la entereza con la que \u00e9l soportaba su pr\u00f3ximo destino en silencio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Me qued\u00e9 tambi\u00e9n en silencio y me pareci\u00f3 que ese s\u00f3lo minuto duraba mucho m\u00e1s.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Reci\u00e9n lo volv\u00ed a ver en Caracas en 1980, sin acercarme a \u00e9l, pero escuch\u00e9 su seminario con mucha emoci\u00f3n. All\u00ed tambi\u00e9n conoc\u00ed a Miller, con quien pude reelaborar mi posici\u00f3n frente a los cuatro discursos.<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-5 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-margin-top:50px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-4 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-title title fusion-title-3 fusion-sep-none fusion-title-text fusion-title-size-five\" style=\"--awb-margin-bottom:30px;\"><h5 class=\"fusion-title-heading title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:22;--minFontSize:22;line-height:1.1;\"><em>A modo de ep\u00edlogo puedo decir a\u00fan&#8230;<\/em><\/h5><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-5\"><p style=\"text-align: justify\">En el seminario 17, <em>El reverso del psicoan\u00e1lisis<\/em>, Lacan hab\u00eda abordado el tema y se pregunta en 1978: \u00bfSe superar\u00e1 en Vincennes la antipat\u00eda entre los discursos, el universitario y el anal\u00edtico? Por supuesto que no. En ese lugar, se la explota, por lo menos desde hace cuatro a\u00f1os en que yo me ocupo. La ense\u00f1anza se renueva confront\u00e1ndose con su imposible, esto se constata (1978, p. 7). \u201cHay cuatro discursos. Cada uno cree \u201cla\u201d verdad. Solo el discurso anal\u00edtico es una excepci\u00f3n. Ser\u00eda mejor entonces que \u00e9ste domine, se concluir\u00e1&#8230; pero justamente es este discurso el que excluye la dominaci\u00f3n\u201d (1978, p. 11).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Y luego, en su seminario <em>A\u00fan<\/em>: \u201cHay emergencia del discurso anal\u00edtico, cada vez que se franquea el paso de un discurso a otro. No digo otra cosa, cuando digo que el amor es signo de que se cambia de discurso\u201d (1972-73, p. 25).<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-6 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-sizes-top:0px;--awb-border-sizes-bottom:0px;--awb-border-sizes-left:0px;--awb-border-sizes-right:0px;--awb-border-color:#ffffff;--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-margin-top:50px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-5 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-6\"><p style=\"font-size: 17px;font-weight: 800;font-family: Montserrat\">NOTAS<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-7\"><p style=\"text-align: justify\">* Establecimiento del texto: Olga G de Molina. Publicado con la amable autorizaci\u00f3n de la Sra. Norma Nbinsztein, esposa de Roberto Ileyassoff. La publicaci\u00f3n p\u00f3stuma de este trabajo es un homenaje de sus amigos y colegas de los encuentros de estudio y revisi\u00f3n de la obra de J. Lacan y J.- A. Miller durante el llamado: \u201cgrupo de los domingos\u201d, cuyas reuniones se realizaron, cada semana, en casa de \u201cRopo\u201d y Norma.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Trad. al castellano: \u201cAqu\u00ed&#8230; se dice Watteau\u201d.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn1\">[2]<\/a> Trad. al castellano: \u201cEs usted el Dr Lacan, yo tengo una entrevista con usted a mediod\u00eda, no quer\u00eda irme de Francia sin saludarlo\u201d.<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-7 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-sizes-top:0px;--awb-border-sizes-bottom:0px;--awb-border-sizes-left:0px;--awb-border-sizes-right:0px;--awb-border-color:#ffffff;--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-margin-top:50px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-6 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-8\"><p style=\"font-size: 17px;font-weight: 800;font-family: Montserrat\">REFERENCIAS<\/p>\n<\/div><ul style=\"--awb-line-height:27.2px;--awb-icon-width:27.2px;--awb-icon-height:27.2px;--awb-icon-margin:11.2px;--awb-content-margin:38.4px;--awb-circlecolor:#f26362;--awb-circle-yes-font-size:14.08px;\" class=\"fusion-checklist fusion-checklist-1 fusion-checklist-default type-icons\"><li class=\"fusion-li-item\" style=\"\"><span class=\"icon-wrapper circle-yes\"><i class=\"fusion-li-icon fa-book fas\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\">\n<p style=\"text-align: justify\">Lacan, J. (1969-70 [1992]). <em>El Seminario. Libro 17: El reverso del psicoan\u00e1lisis<\/em>, Buenos Aires: Paid\u00f3s.<\/p>\n<\/div><\/li><li class=\"fusion-li-item\" style=\"\"><span class=\"icon-wrapper circle-yes\"><i class=\"fusion-li-icon fa-book fas\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\">\n<p style=\"text-align: justify\">Lacan, J. (1972-73 [1981]) <em>El Seminario. Libro 20: Aun<\/em>, Barcelona: Paid\u00f3s.<\/p>\n<\/div><\/li><li class=\"fusion-li-item\" style=\"\"><span class=\"icon-wrapper circle-yes\"><i class=\"fusion-li-icon fa-book fas\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\">\n<p style=\"text-align: justify\">Lacan, J. (1975). \u00a0Seminario 23. Conferencia \u201cJoyce El s\u00edntoma\u201d. Anfiteatro de La Sorbona. Apertura del Simposio internacional James Joyce.<\/p>\n<\/div><\/li><li class=\"fusion-li-item\" style=\"\"><span class=\"icon-wrapper circle-yes\"><i class=\"fusion-li-icon fa-book fas\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\">\n<p style=\"text-align: justify\">\u00a0Lacan, J. (1978) \u201c\u00a1Lacan por Vincennes!\u201d en <em>Otros Escritos<\/em> Buenos Aires: Paid\u00f3s.<\/p>\n<\/div><\/li><li class=\"fusion-li-item\" style=\"\"><span class=\"icon-wrapper circle-yes\"><i class=\"fusion-li-icon fa-book fas\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\">\n<p style=\"text-align: justify\">Lacan, J. (1978\u00aa [2012]). \u201cPrefacio a la edici\u00f3n inglesa del Seminario 11\u201d, en <em>Otros Escritos<\/em>. Buenos Aires: Paid\u00f3s. <em>\u00a0 <\/em><\/p>\n<\/div><\/li><\/ul><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"portfolio_category":[59],"portfolio_skills":[76],"portfolio_tags":[],"class_list":["post-799","avada_portfolio","type-avada_portfolio","status-publish","format-standard","hentry","portfolio_category-cythere-n-3","portfolio_skills-roberto-ileyassoff"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-json\/wp\/v2\/avada_portfolio\/799","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-json\/wp\/v2\/avada_portfolio"}],"about":[{"href":"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-json\/wp\/v2\/types\/avada_portfolio"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=799"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-json\/wp\/v2\/avada_portfolio\/799\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3205,"href":"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-json\/wp\/v2\/avada_portfolio\/799\/revisions\/3205"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=799"}],"wp:term":[{"taxonomy":"portfolio_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-json\/wp\/v2\/portfolio_category?post=799"},{"taxonomy":"portfolio_skills","embeddable":true,"href":"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-json\/wp\/v2\/portfolio_skills?post=799"},{"taxonomy":"portfolio_tags","embeddable":true,"href":"https:\/\/fapol.org\/cythere\/wp-json\/wp\/v2\/portfolio_tags?post=799"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}